Νομικές υπηρεσίες

Δικηγορικό γραφείο, μεταφράσεις Nομικών Kειμένων

Δικηγορικό γραφείο, μεταφράσεις Nομικών KειμένωνΗ εταιρεία "Ilona Translations" για πάνω από μία δεκαετία ασχολείται με νομική υποστήριξη πολιτών και Νομικών προσώπων (νομικών οντοτήτων), τόσο στην Ελλάδα όσο και στη Ρωσία. Οι ειδικοί μας είναι μια ομάδα πιστοποιημένων νομικών και φιλολόγων εξοικειωμένοι με τις ιδιαιτερότητες του νομικού δικαίου και των δύο χωρών. Η συσσωρευμένη εμπειρία μας επιτρέπει να είμαστε εξίσου επιτυχείς στην αντιμετώπιση θεμάτων της ρωσικής και ελληνικής νομοθεσίας, καθώς και στην επίλυση σχετικών καθηκόντων. Οι τελευταίες περιλαμβάνουν μεταφράσεις σε διάφορες γλώσσες, προετοιμασία και πιστοποίηση εγγράφων, Θεωρήσεις Εισόδου (Visas) , κράτηση αεροπορικών εισιτηρίων και ξενοδοχείων στην Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο και όλο το φάσμα των συναφών υπηρεσιών που μπορεί να χρειαστούν για την επίλυση οποιουδήποτε, ακόμη και πιο περίπλοκου έργου.

Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της νομικής μετάφρασης στην παροχή νομικής συνδρομής

Πολλά εξαρτώνται από τον δικηγόρο όταν συμβάλει σε συναλλαγές, εξασφαλίζοντας υψηλής ποιότητας νομική προστασία των συμφερόντων του πελάτη στο εξωτερικό, καθώς και όταν ασχολέιται με άλλα έγγραφα. Ο δικηγόρος πρέπει να διαθέτει τις δεξιότητες της νομικής μετάφρασης και να συμμορφώνεται με τις ειδικές απαιτήσεις στον τομέα για την εξασφάλιση της μορφοποίησης, έκφραση του λόγου, ορολογία. Κατά τη σύναψη διεθνών συναλλαγών ή την άσκηση οποιασδήποτε δραστηριότητας στο έδαφος άλλης χώρας με διαφορετική γλώσσα, είναι πολύ σημαντικό να χρησιμοποιηθούν οι υπηρεσίες των επαγγελματιών νομικών και των μεταφραστών που μιλούν τις απαιτούμενες γλώσσες. Αυτό εξασφαλίζει ότι η παρεχόμενη βοήθεια θα είναι κατάλληλη και ότι θα αποφευχθούν μεγάλες απώλειες λόγω ανακριβής μεταφοράς μιας  γλώσσας σε άλλη γλώσσα.

Οι ειδικοί του δικηγορικού μας γραφείου βρίσκονται πάντα στην τάση των πιο σχετικών αλλαγών στη νομοθεσία και θα συμβουλεύουν σύμφωνα με τις τρέχουσες πραγματικότητες.

Είδη νομικής μετάφρασης:

  1. Εταιρική τεκμηρίωση (καταστατικά, συστατικά έγγραφα, συμβάσεις, πράξεις, αιτήσεις κ.λπ.).
  2. Νομοθετικά έγγραφα (νομικά, κείμενα νόμων, υπομνήματα, νομικές γνωματεύσεις).
  3. Γνώμες εμπειρογνωμόνων, πρωτόκολλα, πιστοποιητικά.

Κατά την παροχή νομικών υπηρεσιών και την επεξεργασία νομικών εγγράφων, ο ειδικός υποχρεούται να τηρεί αυστηρά την ορολογική σαφήνεια. Πρέπει επίσης να είναι ευχαριστημένος με τυποποιημένες μορφές κειμένου, να λαμβάνει υπόψη τα χαρακτηριστικά της γλώσσας και να παρουσιάζει τα πάντα στο σύνολό τους, ακολουθώντας μια λογική συνοχή.

Οι κύριες δυσκολίες του διεθνούς δικηγορικού έργου

Ένας ειδικός πρέπει να μελετήσει διάφορα νομοθετικά συστήματα, νομικά κείμενα, κώδικες κλπ., Προκειμένου να συμβουλεύει δεόντως τους αλλοδαπούς πολίτες. Ο δικηγόρος γνωρίζει επίσης επαγγελματικά τις βασικές αρχές της μετάφρασης των νομικών κειμένων (για την εξασφάλιση της μορφοποίησης, έκφραση του λόγου, ορολογία)

Εκτελώντας μετάφραση, οι επαγγελματίες δίνουν ιδιαίτερη προσοχή σε ορισμένα σημεία:

  • Δικηγορικό γραφείο, μεταφράσεις Nομικών KειμένωνΑπόκλιση με το στυλ από την συνήθως χρησιμοποιούμενη.
  • Αποδόσεις που έγιναν δεκτές σε επίσημα έγγραφα.
  • Μετάφραση σπάνια χρησιμοποιούμενων ιδιωμάτων σε άλλη γλώσσα.
  • Εκφραστικές μορφές και ειδική νομική ορολογία που πρέπει να ρυθμιστεί.
  • Νομικές συντομογραφίες.
  • Η αδιαμφισβήτητη χρήση των όρων (η διπλή ερμηνεία δεν είναι αποδεκτή
  • Τυπικές συντμήσεις που είναι χαρακτηριστικές της νομικής τεκμηρίωσης.
  • Διατύπωση εκφράσεων που δεν έχουν αναλογες μορφές σε άλλη γλώσσα. Στην περίπτωση αυτή, ένας ικανός ειδικός  θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τον καταλληλότερο όρο για να μεταφέρετε το ακριβές νόημα στη γλώσσα.

Υπηρεσία Νομικού γραφείου στην Ελλάδα.

Το δικηγορικό γραφείο του μεταφραστικού πρακτορείου "Ilona Translations" θα σας βοηθήσει με τυχόν νομικά ζητήματα που ενδέχεται να προκύψουν. Και η συσσωρευμένη εμπειρία ειδικών που καταλαβαίνουν τις λεπτότητες της νομοθεσίας των διαφόρων χωρών, εγγυάται την πλήρη συμμόρφωση του νομικού κειμένου με όλους τους νομικούς κανόνες της γλώσσας της μετάφρασης.

Οι υπηρεσίες μας περιλαμβάνουν:

  • εγγραφή επιχειρήσεων στην Ελλάδα / Ρωσία.
  • Επίσημες μεταφράσεις σε διάφορες γλώσσες.
  • τις υπηρεσίες δικηγόρου και συμβολαιογράφου ·
  • βοήθεια για την απόκτηση αδειας παραμονης / ιθαγένεια ·
  • προετοιμασία πληρεξουσίων, πιστοποιητικών, δηλώσεων στα ρωσικά και ελληνικά.
  • αιτήσεις για έκδοση διαβατηρίου ·
  • υποστήριξη συναλλαγών αγοράς / πώλησης ακινήτων σε οποιοδήποτε στάδιο,
  • παροχή συμβουλών σε οποιεσδήποτε νομικές υποθέσεις.

Επικοινωνήστε με το δικηγορικό γραφείο μας, ενημερώστε μας για την κατάστασή σας και λάβετε επαγγελματική νομική συνδρομή και υποστήριξη!

Ο μεταφραστικός μας οργανισμός είναι διαπιστευμένος από το Γενικό Προξενείο της Ρωσικής Ομοσπονδίας στη Θεσσαλονίκη, ώστε να μπορούμε να προετοιμάσουμε επίσημα έγγραφα τόσο στα ρωσικά όσο και στα ελληνικά. Θα διαμορφώσουμε στην εντέλεια όλα τα απαιτούμενα έγγραφα για εσάς, θα προβούμε σε μεταφράσεις και θα πιστοποιήσουμε τα έγγραφα - είτε πρόκειται για απλή βεβαίωση από δικηγόρο, πιστοποιητικό από ακαδημαϊκό ίδρυμα ή επικυρώσεις στο Ρωσικό Προξενείο. Αυτό σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να πάτε πουθενά αλλού, να χάσετε το χρόνο σας και να πληρώσετε δύο φορές και μπορείτε να είστε εντελώς εφησυχασμένοι για την ακρίβεια των εγγράφων σας.

Θα ξεχάσετε τις δυσκολίες της μετάφρασης μαζί μας!

Εάν ενδιαφέρεστε για την απόκτηση / επέκταση της άδειας διαμονής στην Ελλάδα, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το γραφείο "Ilona Translations" για πλήρη γνωμοδότηση για το θέμα αυτό. Υπάρχουν πολλές διαφορετικές κατηγορίες άδειας διαμονής και επομένως πρέπει να εξοικειωθούμε με τη δική σας ατομική κατάσταση, προκειμένου να σας προσφέρουμε την καλύτερη λύση. Θα σας συμβουλεύσουμε σχετικά με την απόκτηση άδειας διαμονής, καθώς επίσης και θα σας παράσχουμε ολοκληρωμένη βοήθεια για τη δημιουργία και την υποβολή της απαιτούμενης δέσμης εγγράφων. Συνεργαζόμενοι με το γραφείο "Ilona Translations", μπορείτε να είστε απολύτως σίγουροι για το θετικό αποτέλεσμα. Εμπιστευτείτε τους ειδικούς!

Η απόκτηση ελληνικής ιθαγένειας σημαίνει απρόσκοπτη πρόσβαση σε όλες τις χώρες της ΕΕ, την ευκαιρία να ταξιδέψετε, να εργαστείτε και να σπουδάσετε οπουδήποτε στην Ευρώπη χωρίς περιορισμούς! Ταυτόχρονα, η απόκτηση ελληνικής ιθαγένειας είναι μια επίπονη και πολύπλοκη διαδικασία. Χωρίς τη βοήθεια ειδικού, δεν μπορείτε να το κάνετε αυτό, ειδικά αν δεν είστε σίγουροι για το θετικό αποτέλεσμα. Η βοήθεια των επαγγελματιών για την απόκτηση ιθαγένειας μπορεί να είναι εξαιρετικά χρήσιμη και σε ορισμένες περιπτώσεις ένα ευνοϊκό αποτέλεσμα εξαρτάται από αυτή.

Βασιστείτε στην πολυετή πείρα των δικηγόρων των "Μεταφράσεων Ilona" σε θέματα δικαίου της ιθαγένειας και δεν χρειάζεται να λυπηθείτε για την απόφαση!

Ενδιαφέρεστε να αγοράσετε ένα σπίτι στην Ελλάδα; Ή είστε ήδη ο ιδιοκτήτης ενός σπιτιού και τώρα θέλετε να διαθέσετε την ιδιοκτησία σας; Σε οποιαδήποτε από τις παραπάνω περιπτώσεις, έχετε έρθει στο σωστό μέρος!

Το γραφείο "Ilona Translations" παρέχει ολοκληρωμένη βοήθεια στους αγοραστές και τους ιδιοκτήτες ακινήτων στην Ελλάδα. Έμπειροι νομικοί σύμβουλοι και συμβολαιογράφοι θα σας παράσχουν νομική υποστήριξη για τις συναλλαγές επί ακινήτων, συμπεριλαμβανομένης των συμβολαιογραφικών εργασιών και της κρατικής εγγραφής της συναλλαγής.

Ειδικότερα, οι νομικές υπηρεσίες περιλαμβάνουν:

• την παροχή συμβουλών σε θέματα που σχετίζονται με την ακίνητη περιουσία, συμπεριλαμβανομένων των φορολογικών θεμάτων.

• τη νομική υποστήριξη για τις συναλλαγές ακινήτων.

• την ανάλυση των εγγράφων τίτλου ιδιοκτησίας - επαλήθευση για συμμόρφωση με τους ισχύοντες νόμους.

• την ανάλυση και διαμόρφωση απαιτούμενης δέσμης εγγράφων για ακίνητα.

• τον έλεγχο της νομικής καθαρότητας της εγκατάστασης, την απουσία βαρών  ·

• την εκπροσώπηση των συμφερόντων του πελάτη κατά τη διάρκεια διαπραγματεύσεων με άλλα μέρη της συναλλαγής, καθώς και σε αρχές κρατικών αρχείων ακινήτων (Υποθηκοφυλακείο Ελλάδος και Εθνικό Κτηματολόγιο).

• άλλες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της εξουσιοδοτημένης εκπροσώπησης του πελάτη.

Το κύριο εισόδημα των ηλικιωμένων είναι οι συνταξιοδοτικές τους πληρωμές. Ωστόσο, δεν είναι όλοι ικανοί να κατανοήσουν τις περιπλοκές των ρωσικών και ελληνικών συνταξιοδοτικών νόμων. Και στην περίπτωση που ένα άτομο είναι ταυτόχρονα πολίτης δύο ή περισσότερων κρατών, τα ερωτήματα γίνονται ακόμα μεγαλύτερα, επειδή δεν είναι όλοι εξοικειωμένοι με την λεπτότητα της νομοθεσίας για τη διπλή υπηκοότητα δεν.

Οι δικηγόροι του γραφείου "Ilona Translation" θα σας συμβουλεύσουν σχετικά με οποιεσδήποτε ερωτήσεις ως προς τη νομοθεσία περί συντάξεων και άλλων κοινωνικών πληρωμών τις οποίες δικαιούστε. Θα σας βοηθήσουμε να καταλάβετε ποιες πληρωμές σας οφείλονται και θα βοηθήσουμε στην επεξεργασία και την παραλαβή τους.

Ο παγκόσμιος τουρισμός αποκτά δυναμική χρόνο με το χρόνο, επειδή τα ταξίδια είναι ένας από τους πιο ευχάριστους τρόπους για να περάσετε τον ελεύθερο χρόνο σας. Ωστόσο, δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις χώρες χωρίς βίζα. Η διαμόρφωση και η υποβολή μιας δέσμης εγγράφων που είναι απαραίτητα για τη χορήγηση θεώρησης είναι μια πολύπλοκη διαδικασία, ειδικά αν πρόκειται για την πρώτη σας επίσκεψη σε κάποιον τόπο. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο το γραφείο "Ilona Translations" προσφέρει στους πελάτες του συνολικές υπηρεσίες υποστήριξης θεωρήσεων, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής βοήθειας για τη χορήγηση θεώρησης στο συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα.