Перевод текстов любой сложности

Переводчики текстов на греческом, русском языках!

Перевод с английского на греческий, с греческого на английскийБюро переводов Ilona Translations выполняет переводы официальных документов (удостоверений личности, паспортов, сертификатов, выписок, аттестатов, дипломов и др.) любой степени сложности. Сегодня, в условиях роста и укрепления международных отношений – как на национальном, так и общечеловеческом уровнях – все чаще возникает необходимость перевода и надлежащего заверения документов и деловых бумаг. К такому заверению относится, в частности, проставление штампа APOSTILLE, который заменяет процедуру легализации официальных документов, предназначенных для иностранных структур.

Сертифицированные переводчики бюро переводов Ilona Translations оказывают услуги перевода документов на греческий, русский, английский, грузинский, украинский, немецкий и другие языки. Бюро имеет аккредитацию при Генеральном Консульстве РФ.

Особенности технического перевода на греческий, английский, русский

Сейчас в распоряжение пользователей интернета предоставлено огромное количество переводчиков, с помощью которых можно бесплатно перевести все, что угодно. Однако качество такого перевода оставляет желать лучшего. Как правило, в результате получается набор слов, который зачастую переведен бессвязно, да еще и неточно, что заставляет выполнять практически весь перевод самостоятельно. Чтобы сэкономить время и силы, проще обратиться в бюро переводов. Но не стоит наивно полагать, что в любом бюро Ваши документы или технические инструкции переведут правильно. Чтобы выполнять грамотные переводы, необходимо разбираться в технике и специфике научно-технического языка. Только специализирующийся в этой области человек сможет учесть все нюансы и компетентно, быстро составить правильный перевод, без двояких толкований и с верным применением терминологии.

Прочие сложности перевода (на греческий / английский, с греческого / английского)

Переводчик с русского языка на греческий и с греческого на русскийСинтаксис разных языков существенно отличается. Поэтому для удобочитаемости и сохранения смысла написанного, порядок слов нередко меняется.

Есть слова, которые в другом языке заменяются или опускаются (например, артикли, уточняющие глаголы и др.). Иногда, в зависимости от контекста, следует подобрать наиболее подходящий описательный перевод и для них, не потеряв при этом основную мысль.

Многозначность слов. Часто в языках можно встретить слова, которые имеют множество значений, порой совершенно не связанных между собой, либо имеющих различную стилистическую окраску. И чтобы установить истинное значение слова, необходимо тщательно разобраться в специфике контекста, соседних слов. Но даже после этого, не имея соответствующего опыта и знания нюансов (например, специфических для каждого языка выражений), можно запутаться со значениями и остановиться на неверном варианте перевода.

Языки (греческий, английский, русский и т.д.) постоянно развиваются, в них вносятся какие-то обновления и изменения. Особенно это касается научных и медицинских текстов, где нужно постоянно следить за развитием терминологии. Что-то может существенно поменять смысл, а что-то и вовсе выйти из употребления. Как правило, профессиональные переводчики постоянно повышают свою квалификацию, что помогает им следить за изменениями и знать особенности языка в той области, на которой они специализируются.

Текст на греческом языке с переводом на русский, английский – легко!

Перевод с греческого и на греческийПомимо официальных документов, наши специалисты выполняют и другие виды переводов с русского языка на греческий и с греческого на русский:

  • Перевод договоров, доверенностей, соглашений, уставных и других документов.
  • Перевод научных текстов, исследований, обзоров, диссертаций различной степени сложности.
  • Перевод книг и периодических изданий.
  • Перевод брошюр, листовок, рекламных проспектов.
  • Перевод и редактирование внутренних документов государственных и частных организаций.

Мы выполняем качественные профессиональные переводы, в которых исключены неточности и ошибки. Все наши специалисты имеют высшее образование в своей сфере перевода (техническое, юридическое, и т.д.), и имеют солидный опыт работы с текстами различной степени сложности.

Пишите, звоните и заказывайте у нас перевод текстов с греческого на русский, с русского на греческий, а также перевод с греческого на английский и прочие языки.